In pictures: Heavy downpour causes streets to flood in Lahore

Torrential monsoon rains lashed the city of Lahore  on Tuesday, flooding streets and killing six people, as authorities struggled to restore normalcy in rain-affected areas.

Of the six who died in Lahore, four passed away due to electrocution while two others lost their lives after being buried under the debris of collapsed buildings.

A large sinkhole has also appeared on the Mall Road near DPO Chowk. It has filled with rainwater and it is feared that the water may affect the underground Orange Line Metro station nearby.

The destruction has been caused by heavy downpours that dumped 177 millimetres of rainwater on the city on Tuesday.

Nawaz Sharif

Residents look at a road caved in due to the heavy rain fall

PAKISTAN-WEATHER-RAIN Men push an ambulance through a flooded square

PAKISTAN-WEATHER-RAIN

Commuters cross a flooded street after heavy rains in Lahore

Pakistan Weather

People wade through a flooded marketplace after the heavy rainfall in Lahore

PAKISTAN-WEATHER-RAIN

Lahore residents wade carefully through a flooded street.

Pakistan Weather

People travel through a road still flooded in the evening after heavy rainfall in the early morning hours.

Pakistan Weather

A man carrying an umbrella passes through an empty road

Nawaz Sharif

A horse-cart owner carries people through a heavily-flooded street

 

Advertisements

مرد حضرات کی عید کُرتے تک محدود کیوں؟

عید قریب آتے ہی ملک بھر میں خریداری زوروں پر ہے، لیکن اگر بازاروں کا رخ کیا جائے تو وہاں مردوں کے مقابلے میں خواتین کا رش قدرے زیادہ نظر آئے گا۔

اس کی وجہ یہ نہیں ہے کہ پاکستان کے بازاروں میں خواتین ہمیشہ ہی زیادہ ہوتی ہیں، بلکہ اس کی وجہ عید ہے، جس کی تیاری میں خواتین کو کم سے کم 3 سے زائد بار بازار کا چکر لگانا پڑتا ہے۔

ایسا نہیں ہے کہ پاکستانی بازاروں میں مرد خریدار ہیں ہی نہیں، لیکن یہ ضرور ہے کہ خریداری کرنے والے مردوں کی تعداد خواتین کی نسبت کم ہے۔

اس کی ایک وجہ یہ بھی ہوسکتی ہے کہ، مرد بازار پہنچتے ہی قریبا ایک سے 2 گھنٹے کے دوران عید کے لیے اپنی تمام خریداری پوری کرلیتے ہوں گے ۔

ایسا بھی نہیں ہے کہ خریداری کے معاملے میں مرد خواتین سے زیادہ تیز ہیں، بلکہ اس کی اصل وجہ یہ ہے کہ مردوں کو عید کے لیے زیادہ چیزوں کی ضرورت نہیں پڑتی۔

594d5efa23069

زیادہ تر یہی سمجھا اور دیکھا گیا ہے کہ مرد کُرتے اور شلوار قمیض پر ہی اکتفا کرلیتے ہیں۔

اگر کوئی نوجوان زیادہ سے زیادہ چیزیں خرید بھی لے گا تو شلوار قمیض اور کُرتے کے علاوہ چپل خرید لے گا، اور کوئی کوئی بس گھڑی کی خریداری تک ہی جائے گا۔

ایسا بھی نہیں ہے کہ مردوں کی عید شلوار، قمیض، کُرتوں، جوتوں اور پینٹ شرٹ تک محدود ہے، لاکھوں نوجوان جدید دور کے حساب سے عید کے موقع پراچھوتے فیشن بھی کرتے ہیں، جس کے لیے ان کے بازاروں کے چکر خواتین کی طرح زیادہ لگتے ہیں۔

گزشتہ چند سال سے پاکستان کے مرد حضرات میں سادہ شلوار قمیض اور کُرتوں کے بجائے جدید فیشن ایبل اور گہرے رنگوں والی ملبوسات مقبول ہوئی ہیں،جنہیں دیکھ کر دوسرے مرد حضرات ذرا چونک سے جاتے ہیں۔

کراچی، اسلام آباد، لاہوراورجیسے ہی دیگر بڑے شہروں کے بہت سارے حضرات کُرتوں میں ہی عید مناتے ہیں، جب کہ دیہی علاقوں اور چھوٹے شہروں میں شلوار قمیض کو زیادہ فوقیت دی جاتی ہے۔

پینٹ شرٹ بھی زیادہ شہری علاقوں کے وہ مرد حضرات پہنتے ہیں، جو پروفیشنل ہوتے ہیں، اس لیے وہ عید کے موقع پر بھی اپنی پروفیشنل ضروریات کو مدنظر رکھ کر لباس خریدتے ہیں۔

594d69d850c6c

دوسری جانب گزشتہ چند سال سے آن لائن خریداری کے بڑھتے ہوئے رجحان کے باعث بھی مرد خریدار بازاروں کے بجائے گھر بیٹھے آن لائن کپڑے خرید لیتے ہیں۔

لیکن کیا واقعی مردوں کی عید صرف کپڑوں اور کُرتوں تک محدود ہے؟

اگر لباس کی بات کی جائے تو نہ صرف پاکستان بلکہ دنیا بھر کے مسلمان مرد حضرات عید کے موقع پر سادہ اور عام لباس پر ہی گزارا کرتے ہیں۔

مگر گزشتہ چند برسوں میں مردوں کے فیشن کے رجحانات میں بھی اضافہ ہوا ہے، اور سوشل میڈیا کے اس دور میں اس میں مزید تبدیلیوں کا امکان ہے۔

آج کل آن لائن کاروباری کمپنیاں جدید دور کے تقاضوں کو مد نظر رکھ کر نہ صرف مرد حضرات کے لیے اچھوتے ڈیزائن کے کُرتے، شلوار قمیض اور پینٹ شرٹ فروخت کرتی ہیں۔

بلکہ وہ مردوں میں کلر میچنگ کے رجحانات کو بھی بڑھانے کی خاطر جوتے، گھڑیاں، چشمے، رنگ برنگی مفلر، اجرک اور لنگی ٹائپ کی چیزیں بھی پیش کرتے ہیں۔

594d63b9dfe94

ایسا نہیں ہے کہ ان اضافی چیزوں کی وجہ سے مرد حضرات کی شخصیت پر اثر پڑتا ہے، بلکہ ان اضافی چیزوں سے کئی نوجوان زیادہ پرکشش بھی دکھائی دیتے ہیں، لیکن یہاں یہ بات بھی یاد رکھی جائے کہ ایسا فیشن ہر مرد کی شخصیت کو بہتر نہیں بناتا۔

ایسا بالکل نہیں ہے کہ مرد حضرات کی عید صرف کُرتوں اور پینٹ شرٹ تک محدود ہے، آج کل نوجوان اور درمیانی عمر کے مرد حضرات بیوٹی سیلون کا رخ بھی کرنے لگے ہیں، جہاں وہ فیشل سمیت اپنے چہرے کو پرکشش بنانے کے لیے دیگر بیوٹی ٹپس کو بھی آزماتے ہیں۔

لیکن یہ حقیقت ہے کہ پاکستان سمیت دنیا بھر کے مردوں کی عید خواتین کے مقابلے سادہ کپڑوں اور کم فیشن پر ہی گزرتی ہے۔

594d63bfc6839

ہم یہاں کچھ جدید اور روایتی فیشن کے نمونے پیش کر رہے ہیں، جنہیں مرد حضرات آزما کر اچھی عید مناسکتے ہیں.

روایتی مگر جدید فیشن

اگر تو آپ اپنے کلچر، اپنی روایات اور ملک سے بہت محبت کرتے ہیں، اور اسی طرز کا لباس پہننا پسند کرتے ہیں تو پاکستان کے چاروں صوبے، گلگت بلتستان، آزاد کشمیر اور قبائلی علاقہ جات کے روایتی لباس بھی بہت ہی اچھے ہیں، جو نہ صرف اپنی ثقافت سے محبت کا اظہار ہوتے ہیں، بلکہ اس سے شخصیت پر بھی اچھے اثرات مرتب ہوتے ہیں۔

آپ بلوچستان کے روایتی لباس کو بھی عید پر پہن سکتے ہیں۔

594d63b9a5e79

اس کے علاوہ اگر آپ روایتی لباس تو پہننا چاہتے ہیں، مگر اس کے ساتھ مفلر اور دیگر چیزیں استعمال نہیں کرنا چاہتے تو جدید فیشن ایبل کُرتے بھی آزما سکتے ہیں۔

594d63bf31e3b

سندھ کے اجرک کے ساتھ بھی آپ کی شخصیت منفرد نظر آئے گی۔

594d63bc3dc56

خیبرپختونخواہ کا روایتی فیشن بھی شخصیت کو اچھا بنانے میں مدد کرتا ہے۔

594d63be1d668

اگر آپ کو شلوار قمیض، کُرتے اور روایتی لباس پسند نہیں تو پینٹ شرٹ آزمائیں۔

594d64dbb588e

اس طرح کے لباس کو بھی آزمایا جاسکتا ہے۔

594d61aa13e63

Prince Harry and Meghan Markle will become Duke and Duchess of Sussex after their wedding

The Queen will confer a dukedom on the prince, which is the highest rank in the British peerage

5affea8a6c055

Prince Harry and his bride Meghan Markle will be known as the Duke and Duchess of Sussex after their wedding on Saturday, Buckingham Palace announced just hours before the ceremony.

“The Queen has today been pleased to confer a dukedom on Prince Henry of Wales. His titles will be Duke of Sussex, Earl of Dumbarton and Baron Kilkeel,” it said in a statement.

“Prince Harry thus becomes His Royal Highness The Duke of Sussex, and Ms. Meghan Markle on marriage will become Her Royal Highness The Duchess of Sussex.”

A dukedom is the highest rank in the British peerage. It is traditional to give royal sons titles reflecting the three historic realms — England, Scotland and Ireland — that made up the United Kingdom.

Hours before his wedding in 2011, Prince William, Harry’s brother and best man, became the Duke of Cambridge, Earl of Strathearn and Baron Carrickfergus.

Sussex is a historic county on the southeast English coast, with a population of around 1.6 million. The name derives from the South Saxons. Its main city is the hip seaside resort city of Brighton.

It was the scene of the Battle of Hastings and the 1066 Norman invasion of England that brought William the Conqueror to the throne.

A landscape of rolling South Downs chalk hills and seaside towns, its main gateway to the world is London Gatwick Airport.

Dumbarton is on the north bank of the River Clyde in Scotland and Kilkeel is a small fishing town in Northern Ireland’s County Down.

When in Scotland, the couple will be referred to as the Earl and Countess of Dumbarton.

There have been earls of Sussex since 1141, and it became a dukedom in 1801, when prince Augustus Frederick, the sixth son of king George III, was given the title.

Queen Victoria’s third son prince Arthur was made earl of Sussex in 1874 but the title became extinct upon the death of his grandson in 1943.

 

Experiencing Pakistan-India borders beyond the militarism of Wagah

5ab8eac8584f7

It was a chilly February morning in 2012 when I first stepped beyond Pakistan’s gate at the Wagah border. My companions walked across, entering Indian territory, but I stopped for a moment, standing in ‘no man’s land,’ a stretch of land that belongs to neither Pakistan nor India.

Pakistan’s flag and Jinnah’s portrait were on one end. The saffron, green and white of the Indian flag and a portrait of Gandhi were on the other end.

Standing in the middle was one of the most surreal experiences I have had. Neither here nor there. Neither at home nor in what is perceived as ‘enemy territory.’

Since then, I have crossed the Wagah border a couple of times. It is always a ceremonious yet divisive feeling. There is a clear sense of what is being left behind and what is ahead.

The flags, the gates, the guards, the Sikh turbans, the shalwar kameez, are all symbolic of what is ‘us’ and what is the ‘other.’

Whenever I thought of a border, it was these images that conjured up in my mind. I imagined all Pakistan-India borders to be as divisive, as ceremonious, and as militaristic as the Wagah border.

But in the months and years that followed, I would come to experience — and imagine — borders far differently.

The first time the image of a border was deconstructed for me was during a visit to Kasur in the summer of 2012.

I was there to conduct an interview with a Muslim man who had migrated from Amritsar in pursuit of his love of a Sikh woman who was settled in Kasur.

1947 would, however, uproot her from Kasur and their love story would be left ruptured and unfinished, as many Partition stories were.

Since the border was relatively porous until the 1965 war, he would continue to cross over (to what was now Indian territory) to locate his love.

His efforts were futile but he decided to remain in her pre-Partition village in Kasur to keep her memory alive. It serves as a testament of his love.

It was while I was trying to locate him that another family opened their doors to us, hosting my companions and me with drinks and eateries.

After we chatted for a while, they offered to take us to the ‘border.’ Instantly, I imagined guards and gates, rigid boundaries and barriers. Instead, I was greeted with a row of plants that were meant to serve as the border.

A small white milestone indicated where the Pakistani territory ended and the Indian territory began, but I wouldn’t have spotted it if our hosts hadn’t pointed it out. I was startled by how easy it would have been for me to cross over.

Our hosts told us that people often do, especially their guests who are not familiar with the region. So do their animals, who are unable to grasp the geographical realities. Though they were not easily visible, security officials on both sides kept a lookout for such trespassing.

Animals are frequently returned but I imagine that people meet different fates, languishing in jails on the wrong side of the border for the accidental crossing over.

It is also at such borders that Indians and Pakistanis come into close contact every day. As farmers work in the fields by the border, the ‘other’ isn’t an exotic enemy, but in a way a part of their everyday lives (though they are prohibited from speaking or interacting with each other. Glances may be permitted).

In fact, the division at such villages has been so arbitrary that during the 1965 war, when the Pakistan Army took over some Indian property, Ashiq’s (one of our hosts) maternal village had become a part of Pakistan and he had narrated stories of walking around, drinking water and resting in his ancestral village.

During other time periods and in different parts of Pakistan, India and Kashmir, wars have redrawn temporary or permanent boundaries, leaving those by the border in constant uncertainty.

Remarkably, it was during this visit that Ashiq also told me of a melathat took place at this border, at a mazaar located on the line of division.

Indians and Pakistanis came together in Sahwan (a month in a local calendar, usually in July, depending on the weather) to pay their respects under the watchful eyes of the Rangers.

It was here that Ashiq’s father was able to meet his relatives whom he had been separated from at Partition.

Over time, I would find several other such stories, of people uniting at the border that was meant to divide.

In Kashmir, the Line of Control (LoC), is ironically also a point of reunification for families. The Neelum River, which serves as the LoC in various parts of Kashmir, shrinks in the winter months.

After the 2003 ceasefire, when cross-LoC firing reduced considerably (only to be heightened again overtime), divided families would gather by the river to catch a glimpse of each other, to yell across and share fragments of their lives over the water that separated them.

A refugee from the Indian-held Kashmir that I had interviewed in Azad Jammu and Kashmir told me of how he met his mother by the river after about a decade of being apart.

“We all came together at Keran [a village by the LoC]. My mother and sisters were on the other side while my brothers and I were on this side.

“My mother became so emotional seeing her sons that she tried to jump in the river to come to us. I was trying to jump in too.

“But people were holding us back…I remember we stayed there all day…everybody was crying. One boy actually dived in. He couldn’t bear being separated from his mother in makbooza [occupied] Kashmir.

“The Indian army caught him. We don’t know what happened to him after that…”

Though social media and other forms of communication have slowly replaced these interactions, for some time the river was the only point of reunification for families like the refugee I spoke to.

It was at their point of division that they could come together. The border/LoC then stood to unite — for fleeting moments at least — the very people it had divided.

In Kashmir, and in India and Pakistan, the Partition and its aftermath pushed people out of the their homes and into alien territory.

Many times, people just hopped from one village to another, with their old home in close proximity to their new home.

From where they live, they can at times still see their past as a constant reminder of who they were and who they became as Partition survivors.

Just like their past and present, the borders here — unlike at Wagah — are blurry watery lines of what is home and what is enemy.

میٹھے اور ذائقے دار آموں کی پہچان بہت آسان!

591f3f3c0ee91

ردو کے عظیم شاعر مرزا غالب آموں کے بڑے شوقین ہوا کرتے تھے۔ اس پھل کے بارے میں ان کا مشہور قول ہے کہ آم میٹھے اور ڈھیر سارے ہونے چاہیں۔

مگر کیا آپ کسی ریڑھی پر سے آم لیتے ہوئے بتا سکتے ہیں کہ یہ آم میٹھا اور ذائقہ دار ہوگا یا پھیکا؟

یقیناً سننے میں ناممکن لگتا ہوگا مگر یہ ایسا کوئی خاص مشکل بھی نہیں۔

اس موسم میں آموں کی متعدد اقسام بازار میں ملنے لگتی ہیں جن میں سے میٹھے اور خوش ذائقہ پھل منتخب کرنے کے لیے آپ کو بس درج ذیل چند عام چیزوں کو آزما کر دیکھنا ہوگا۔

چھو کر دیکھنا

591f3fc79ef53

پکے ہوئے اور میٹھے آم چھونے میں معمول سے زیادہ نرم ہوتے ہیں بالکل آڑو کی طرح، مگر اتنے بھی نرم نہیں کہ آپ کی انگلیاں اس کے اندر دھنسنا شروع ہوجائیں، تو آم کو اٹھا کر دیکھیں کہ وہ تھوڑا نرم محسوس ہو تو وہ کھانے کے لیے مناسب ہے، تاہم اگر آپ کچھ دنوں تک آم کھانے کا ارادہ نہیں رکھتے تو ایسے آم منتخب کریں جو سخت ہوں تاکہ وہ گھر میں پوری طرح پک جائے۔

آنکھوں سے جائزہ

591f3fc7a44fa

اچھا آم کسی فٹ بال جیسی ساخت کا ہوتا ہے تو ایسے پھل کا انتخاب کریں جو گول مٹول ہے، خاص طور پر اس کی ڈنڈی والی جگہ پر کبھی سپاٹ یا پتلا آم منتخب نہ کریں کیونکہ وہ کھٹے ہوسکتے ہیں، جبکہ جھریوں بھرے چھلکوں والے پھل کو بھی لینے سے گریز کریں کیونکہ اب ان کا ذائقہ زیادہ اچھا نہیں رہا ہوگا۔

سونگھ کر دیکھیں

591f3fc7a4d0d

پکے ہوئے آموں سے تیز اور میٹھی مہک اس کے اوپری ڈنڈی کے پاس آرہی ہوتی ہے، ایک پکے ہوئے آم کی مہک کسی حد تک خربوزے جیسی یا انناس جیسی بھی ہوسکتی ہے۔ آسان الفاظ میں میٹھے اور ذائقے دار آموں کی مہک بہت اچھی ہوتی ہے، اسی طرح چونکہ اس پھل میں قدرتی مٹھاس کافی زیادہ ہوتی ہے تو قدرتی طور پر اس میں مختلف خوشبوئیں ہوسکتی ہیں، اگر وہ ترش یا الکحل جیسی ہو تو یہ اس بات کی علامت ہے کہ یہ پھل پک کر خراب ہونے والا ہے، اسے لینے سے گریز کریں۔

رنگت سے جاننا ممکن؟

591f3fc7a544a

ویسے آموں کو رنگ کے مطابق چننا اس کے میٹھے ہونے کے حوالے سے کوئی بہت زیادہ بہترین ذریعہ نہیں کیونکہ مختلف نسلوں کے رنگ الگ ہوتے ہیں، جیسے شوخ پیلا، سبز یا دیگر، جس سے اس کے پکے ہونے یا میٹھے ہونے کا معلوم ہونا مشکل ہوتا ہے۔ اس کے مقابلے آموں کی مختلف اقسام اور ان کے سیزن سے واقفیت سے آپ زیادہ اچھا اندازہ لگاسکتے ہیں کہ آپ کس قسم کے پھل کو تلاش کررہے ہیں۔

I am very protective about my personal life: Sonam Kapoor

5af008fe60355

Sonam and Anand’s wedding is Bollywood’s newest obsession, but one thing’s for sure, Sonam knows how to keep her private and professional life separate.

The actor revealed that she’s a very private person and doesn’t want her personal life on display.

“I am very protective about my personal life. I’m an extremely private person and I do feel somewhere that it takes away attention from your work,” said the Veer Di Wedding star.

Sonam has always avoided talking about her relationship with Anand Ahuja and we can definitely respect that.

After her wedding, the actor will be seen in the much awaited Veere Di Wedding, about which the actor said, “It’s a genuine film about four women and there is no lead role. I am really excited to work with Kareena (Kapoor Khan), Swara (Bhaskar) and Shikha (Talsania). They are all wonderfully talented women and actors.”

Sonam, has already referred to the film as one with female protagonists rather than a chick flick and believes it’s high time Bollywood produces films about girl love.

She added, “So far the films being made are specifically for women, with related themes. Why do women-oriented films have to be hard-hitting for them to make an impact? Veere Di Wedding is a film for women and their men too.”

Veere Di Wedding is set to release on June 1.

 

15 Best Dog Breeds For Home

Below, check out the dog breeds that are most often a great match for seniors and retirees looking for the perfect dog to keep them company, to give them someone to take care of, and even to motivate them to become a little more active.

1. French bulldog

Running-French-Bulldog-Puppy

2. Bichon frise

Bichon-Frise-dog-768x530

3. Schipperke

Schipperke dog

4. Pug

old boy pug puppy

5. Poodle

Brown-poodle-running-with-a-toy-768x512

6. Maltese

Maltese-Dog-768x510

7. Cavalier King Charles spaniel

spaniel dog running in summer

8. Pomeranian

A-pretty-pomeranian-female-dog-on-a-blurry-grass-background

9. Chinese crested

Chinese Crested dog

10. Pembroke Welsh corgi

Dog-breed-Welsh-Corgi-Pembroke-768x512

11. Shih Tzu

Shih-tzu-in-nature-768x512

12. Greyhound

Italian-Greyhound-768x512

13. West highland white terrier

West-Highland-White-Terrier-768x513

14. Scottish terrier

Multiple-scottish-terrier-run-in-a-park-768x512

15. Yorkshire terrier

Beautiful-yorkshire-terrier-playing-with-a-ball-on-a-grass-768x512